ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 期, -期- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [期, qī, ㄑㄧ] a period of time; date, time; phase Radical: 月, Decomposition: ⿰ 其 [qí, ㄑㄧˊ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] moon Rank: 253 |
|
| 期 | [期] Meaning: period; time; date; term On-yomi: キ, ゴ, ki, go Radical: 月, Decomposition: ⿰ 其 月 Variants: 朞, Rank: 117 | 朞 | [朞] Meaning: one period On-yomi: キ, ゴ, ki, go Radical: 月 Variants: 期 |
|
| 期 | [qī, ㄑㄧ, 期] a period of time; phase; stage; (used for issue of a periodical, courses of study); time; term; period; to hope; Taiwan pr. qi2 #688 [Add to Longdo] | 期间 | [qī jiān, ㄑㄧ ㄐㄧㄢ, 期 间 / 期 間] period of time; time; time period; period #756 [Add to Longdo] | 长期 | [cháng qī, ㄔㄤˊ ㄑㄧ, 长 期 / 長 期] long term; long time #991 [Add to Longdo] | 期待 | [qī dài, ㄑㄧ ㄉㄞˋ, 期 待] to look forward to; to await; expectation #1,059 [Add to Longdo] | 时期 | [shí qī, ㄕˊ ㄑㄧ, 时 期 / 時 期] a period in time or history; period; time (interval); phase #1,332 [Add to Longdo] | 近期 | [jìn qī, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧ, 近 期] near in time; in the near future; very soon; recent #1,621 [Add to Longdo] | 预期 | [yù qī, ㄩˋ ㄑㄧ, 预 期 / 預 期] expect; expected #1,847 [Add to Longdo] | 同期 | [tóng qī, ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧ, 同 期] the corresponding time period (e.g. compare inflation now with the rate during the same month last year) #2,092 [Add to Longdo] | 期货 | [qī huò, ㄑㄧ ㄏㄨㄛˋ, 期 货 / 期 貨] futures (on goods) #2,250 [Add to Longdo] | 短期 | [duǎn qī, ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧ, 短 期] short-term #2,317 [Add to Longdo] | 星期 | [xīng qī, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ, 星 期] week #3,102 [Add to Longdo] | 早期 | [zǎo qī, ㄗㄠˇ ㄑㄧ, 早 期] early period; early phase; early stage #3,544 [Add to Longdo] | 前期 | [qián qī, ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧ, 前 期] preceding period; early stage #3,611 [Add to Longdo] | 定期 | [dìng qī, ㄉㄧㄥˋ ㄑㄧ, 定 期] regularly; at regular intervals #3,756 [Add to Longdo] | 期限 | [qī xiàn, ㄑㄧ ㄒㄧㄢˋ, 期 限] time limit; deadline; allotted time #3,783 [Add to Longdo] | 日期 | [rì qī, ㄖˋ ㄑㄧ, 日 期] date #3,921 [Add to Longdo] | 周期 | [zhōu qī, ㄓㄡ ㄑㄧ, 周 期 / 週 期] period; cycle #3,976 [Add to Longdo] | 期望 | [qī wàng, ㄑㄧ ㄨㄤˋ, 期 望] hope; expectation #4,420 [Add to Longdo] | 中期 | [zhōng qī, ㄓㄨㄥ ㄑㄧ, 中 期] mid-term #4,563 [Add to Longdo] | 后期 | [hòu qī, ㄏㄡˋ ㄑㄧ, 后 期 / 後 期] late stage; later period #4,890 [Add to Longdo] | 初期 | [chū qī, ㄔㄨ ㄑㄧ, 初 期] initial stage; beginning period #5,039 [Add to Longdo] | 为期 | [wéi qī, ㄨㄟˊ ㄑㄧ, 为 期 / 為 期] (to be done) by (a certain date); lasting (a certain time) #5,048 [Add to Longdo] | 假期 | [jià qī, ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧ, 假 期] vacation #5,550 [Add to Longdo] | 本期 | [běn qī, ㄅㄣˇ ㄑㄧ, 本 期] the current period; this term (usually in finance) #6,167 [Add to Longdo] | 学期 | [xué qī, ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧ, 学 期 / 學 期] term; semester #6,621 [Add to Longdo] | 到期 | [dào qī, ㄉㄠˋ ㄑㄧ, 到 期] become due (e.g. loans) #7,066 [Add to Longdo] | 有期徒刑 | [yǒu qī tú xíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 有 期 徒 刑] limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment) #7,286 [Add to Longdo] | 星期一 | [xīng qī yī, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄧ, 星 期 一] Monday #8,426 [Add to Longdo] | 期盼 | [qī pàn, ㄑㄧ ㄆㄢˋ, 期 盼] hope and expectation; to anticipate; to look forward to; to await expectantly #8,755 [Add to Longdo] | 星期五 | [xīng qī wǔ, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄨˇ, 星 期 五] Friday #9,224 [Add to Longdo] | 星期六 | [xīng qī liù, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄌㄧㄡˋ, 星 期 六] Saturday #9,287 [Add to Longdo] | 晚期 | [wǎn qī, ㄨㄢˇ ㄑㄧ, 晚 期] end stage; later period #9,350 [Add to Longdo] | 期刊 | [qī kān, ㄑㄧ ㄎㄢ, 期 刊] periodical #9,788 [Add to Longdo] | 任期 | [rèn qī, ㄖㄣˋ ㄑㄧ, 任 期] term of office #9,983 [Add to Longdo] | 限期 | [xiàn qī, ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧ, 限 期] set a time limit; time limit; deadline #10,470 [Add to Longdo] | 星期天 | [xīng qī tiān, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄊㄧㄢ, 星 期 天] Sunday #10,927 [Add to Longdo] | 过期 | [guò qī, ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧ, 过 期 / 過 期] to be overdue; to exceed the time limit; expire (as in expiration date) #10,994 [Add to Longdo] | 如期 | [rú qī, ㄖㄨˊ ㄑㄧ, 如 期] as scheduled; on time; punctual #11,034 [Add to Longdo] | 分期 | [fēn qī, ㄈㄣ ㄑㄧ, 分 期] by stages; staggered; step by step #11,041 [Add to Longdo] | 高峰期 | [gāo fēng qī, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄑㄧ, 高 峰 期] a high point; the peak period; the rush hour #11,412 [Add to Longdo] | 远期 | [yuǎn qī, ㄩㄢˇ ㄑㄧ, 远 期 / 遠 期] long term (loan); at a fixed date in the future (e.g. for repayment) #12,414 [Add to Longdo] | 有效期 | [yǒu xiào qī, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠˋ ㄑㄧ, 有 效 期] period of validity; sell-by date #12,660 [Add to Longdo] | 延期 | [yán qī, ㄧㄢˊ ㄑㄧ, 延 期] to delay; to extend; to postpone #12,703 [Add to Longdo] | 期满 | [qī mǎn, ㄑㄧ ㄇㄢˇ, 期 满 / 期 滿] to expire; to run out; to come to an end #13,118 [Add to Longdo] | 暑期 | [shǔ qī, ㄕㄨˇ ㄑㄧ, 暑 期] summer vacation time #13,197 [Add to Longdo] | 星期日 | [xīng qī rì, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄖˋ, 星 期 日] Sunday #13,326 [Add to Longdo] | 星期四 | [xīng qī sì, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄙˋ, 星 期 四] Thursday #13,873 [Add to Longdo] | 星期二 | [xīng qī èr, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄦˋ, 星 期 二] Tuesday #14,137 [Add to Longdo] | 星期三 | [xīng qī sān, ㄒㄧㄥ ㄑㄧ ㄙㄢ, 星 期 三] Wednesday #14,141 [Add to Longdo] | 青春期 | [qīng chūn qī, ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄑㄧ, 青 春 期] puberty; adolescence #14,627 [Add to Longdo] |
|
| 上半期 | [かみはんき, kamihanki] (n) ครึ่งปีแรก | 下半期 | [しもはんき, shimohanki] (n) ครึ่งปีหลัง | 学期 | [がっき, gakki] (n) เทอม, ภาคเรียน | 賞味期限 | [しゅうみきげん, shuumikigen] (n) วันหมดอายุ, See also: S. Expiry Date | 長期計画 | [ちょうきけいかく, choukikeikaku] (n) แผนระยะยาว |
| 長期 | [ちょうき, chouki] (n, adj, adv) ระยะยาว, See also: A. 短期, R. 中期 | 中期 | [ちゅうき, chuuki] (n, adj, adv) ระยะกลาง, See also: R. 長期, 短期 | 短期 | [たんき, tanki] (vt, adj, adv) ระยะส้น, See also: A. 長期, R. 中期 | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] (n) ปวช., วิทยาลัยเทคนิค, อาชีวศึกษา | 長期 | [ちょうき, chouki] (adj, adv) ช่วงเวลานาน, See also: A. 短期, R. 中期 | 中期 | [ちゅうき, chuuki] (adj, adv) ช่วงเวลาปานกลาง, See also: R. 短期、長期 | 短期 | [たんき, tanki] (adj, adv) ช่วงเวลาส้นๆ, See also: A. 長期, R. 中期 | 延期になる | [えんきになる, enkininaru] (n) การเลื่อนกำหนดออกไปอีก | 予期 | [よき, yoki] การคาดการณ์, See also: S. よそく, R. 予測 | 期日 | [きじつ, kijitsu] วันที่กำหนด | 賞味期限 | [しょうみきげん, shoumikigen] (n) วันหมดอายุ | 同期データリンク制御 | [どうきデータリンクせいぎょ, douki de^tarinku seigyo] (n) stand for Self-Directed Learning การเรียนรู้ด้วยตนเอง | 満期日 | [まんきじつ, mankijitsu] (n) วันที่ครบกำหนด | 更年期 | [こうねんき, kounenki] (n) วัยทอง (อาการของคนในวัยหมดประจำเดือน) | 時期 | [じき, jiki] (n, vi, vt, adj) (ไทมฺ) n. เวลา, ช่วงเวลา, กะเวลา, โอกาส, สมัย, ยุค, กาล, ฤดูกาล, ครั้ง, ช่วง, อายุ, วันตาย, เท่า, จังหวะ, อัตราความเร็ว, เวลาพักผ่อน, อัตราค่าจ้างตามช่วงเวลา, สิทธิ, ระยะเวลาการตั้งครรภ์, adj. เกี่ยวกับเวลา, เกี่ยวกับระเบิดเวลา, ตั้งเวลา vt., vi. จับเวลา, ตั้งเวลา, ควบคุมเวลา | 画期的 | [かっきてき, kakkiteki] (adj) ซึ่งเป็นการเปิดศักราชใหม่, ซึ่งเป็นการแบ่งยุคแบ่งสมัย | 次期繰越 | [じきくりこ, jikikuriko] ยอดยกไป | 短期投資 | [たんきとうし, tankitoushi] เงินลงทุนระยะสั้น | 定期預金 | [ていきよきん, teikiyokin] เงินฝากประจำ | 転換期 | [てんかんき, tenkanki] จุดเปลี่ยนผ่าน 、ระยะเปลี่ยนผ่าน 、ช่วงเปลี่ยนผ่าน | 新学期 | [しんがっき, shingakki] (n) ภาคการศึกษาใหม่, เทอมใหม่ | 期待 | [きたい, kitai] (n) ความมุ่งหวัง, การคาดหวัง | 定期健診 | [ていきけんしん, teikikenshin] (n) การตรวจสุขภาพประจำปี | 末期症状 | [ていきけんしん, makkishoujou] (n, ,
adj-no) อาการป่วยระยะสุดท้าย | 末期症状 | [まっきしょうじょう, makkishoujou] (n, adj-no) อาการป่วยระยะสุดท้าย | 一期一会 | [いちごいちえ, ichigoichie] สิ่งที่เกิดขึ้นครั้งเดียวในชีวิต | 規制延期 | [きせいえんき, kiseienki] กฏระเบียบที่ถุกเลื่อนออกไป กฏระเบียบที่ถุกขยายเวลาออกไป | 規制延期 | [きせいえんき, kiseienki] กฏระเบียบที่ถุกเลื่อนออกไป กฏระเบียบที่ถุกขยายเวลาออกไป |
| 期間 | [きかん, kikan] TH: ช่วงเวลา EN: period | 期間 | [きかん, kikan] TH: ระยะเวลา EN: term | 前期 | [ぜんき, zenki] TH: ภาคแรก |
| 期 | [き, ki] (n, n-suf) (1) period; time; (2) (geological) age #341 [Add to Longdo] | 期間 | [きかん, kikan] (n) period; term; interval; (P) #537 [Add to Longdo] | 時期 | [じき, jiki] (n-adv, n-t) (1) time; season; period; (adv) (2) (col) (poss. typo for 直(じき)) soon; shortly; (P) #1,067 [Add to Longdo] | 期限 | [きげん, kigen] (n) (1) term; period; time frame; (2) (See 期限切れ) time limit; deadline; cutoff (date); (P) #1,271 [Add to Longdo] | 初期 | [しょき, shoki] (n, adj-no) (1) early (days); initial stage; (2) { comp } (See 初期化) initial; (P) #1,277 [Add to Longdo] | 定期 | [ていき, teiki] (n, adj-no) (1) fixed term; (2) (abbr) (See 定期乗車券) fixed-term commutation pass; (3) (abbr) (See 定期預金) fixed-term deposit; (P) #2,276 [Add to Longdo] | 期待 | [きたい, kitai] (n, vs) expectation; anticipation; hope; (P) #2,369 [Add to Longdo] | 後期 | [こうき, kouki] (n) latter period; final; (P) #2,398 [Add to Longdo] | 長期 | [ちょうき, chouki] (n-adv, n-t) long time period; long term; (P) #2,430 [Add to Longdo] | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] (n) (two year) junior college; (P) #3,198 [Add to Longdo] | 学期 | [がっき, gakki] (n, adj-no) school term; semester; (P) #3,562 [Add to Longdo] | 前期 | [ぜんき, zenki] (n-adv, n-t) first term; first half-year; preceding period; early period; (P) #3,692 [Add to Longdo] | 末期 | [まつご, matsugo] (n) deathbed; hour of death #4,407 [Add to Longdo] | 末期(P);末季 | [まっき, makki] (n) (1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final; (P) #4,407 [Add to Longdo] | 同期 | [どうき, douki] (n-adv, vs, adj-no) (1) contemporary; corresponding period; same period; same class; (2) synchronous; synchronization; (P) #4,505 [Add to Longdo] | 中期 | [ちゅうき, chuuki] (n-adv, n-t) (1) middle period; (2) medium-term; (P) #4,655 [Add to Longdo] | 不定期 | [ふていき, futeiki] (adj-na, n, adj-no) irregular; indeterminate; tramp (steamer) #4,946 [Add to Longdo] | 延期 | [えんき, enki] (n, vs) postponement; adjournment; (P) #4,970 [Add to Longdo] | 任期 | [にんき, ninki] (n) term of office; (P) #4,997 [Add to Longdo] | 周期 | [しゅうき, shuuki] (n) cycle; period; (P) #5,426 [Add to Longdo] | 早期 | [そうき, souki] (n, adj-no) early stage; (P) #6,107 [Add to Longdo] | 一時期 | [いちじき, ichijiki] (n-adv) a period (of time); (P) #7,864 [Add to Longdo] | 短期間 | [たんきかん, tankikan] (n) short term; short time; (P) #8,285 [Add to Longdo] | 短期 | [たんき, tanki] (n, adj-no) short term; (P) #8,289 [Add to Longdo] | 最期 | [さいご, saigo] (n-adv, n) one's last moment; one's time of death; (P) #8,433 [Add to Longdo] | 次期 | [じき, jiki] (n, adj-no) (1) next term; next period; (2) next version; next release; (P) #9,551 [Add to Longdo] | 長期間 | [ちょうきかん, choukikan] (n, adj-no) extended period of time; prolonged; long-range #9,816 [Add to Longdo] | 上半期 | [かみはんき, kamihanki] (n) the first half-year; first half of the year; (P) #15,495 [Add to Longdo] | 無期 | [むき, muki] (n) indefinite; (P) #16,072 [Add to Longdo] | 期日 | [きじつ(P);きにち;ごじつ(ok), kijitsu (P); kinichi ; gojitsu (ok)] (n, adj-no) fixed date; settlement date; (P) #17,446 [Add to Longdo] | 全盛期 | [ぜんせいき, zenseiki] (n) heyday; golden age #17,730 [Add to Longdo] | 千年紀;千年期 | [せんねんき, sennenki] (n) millennium #18,907 [Add to Longdo] | 会期 | [かいき, kaiki] (n, adj-no) session (of a legislature); (P) #19,017 [Add to Longdo] | 画期的(P);劃期的 | [かっきてき, kakkiteki] (adj-na) ground-breaking; epoch-making; (P) #19,367 [Add to Longdo] | 満期 | [まんき, manki] (n, adj-no) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); (P) #19,579 [Add to Longdo] | 2進データ同期通信 | [にしんデータどうきつうしん, nishin de-ta doukitsuushin] (n) { comp } binary synchronous communication [Add to Longdo] | この期;此の期 | [このご, konogo] (n-t) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game [Add to Longdo] | サロス周期 | [サロスしゅうき, sarosu shuuki] (n) Saros cycle [Add to Longdo] | セションコネクション同期 | [セションコネクションどうき, seshonkonekushon douki] (n) { comp } session-connection synchronization [Add to Longdo] | セション生存期間 | [セションせいぞんきかん, seshon seizonkikan] (n) { comp } session lifetime [Add to Longdo] | ビデオ同期装置 | [ビデオどうきそうち, bideo doukisouchi] (n) { comp } genlock; generation lock [Add to Longdo] | フレーム同期方式 | [フレームどうきほうしき, fure-mu doukihoushiki] (n) { comp } frame synchronous communication [Add to Longdo] | プロセスの生存期間 | [プロセスのせいぞんきかん, purosesu noseizonkikan] (n) { comp } process lifetime [Add to Longdo] | プロセスグループの生存期間 | [プロセスグループのせいぞんきかん, purosesuguru-pu noseizonkikan] (n) { comp } process group lifetime [Add to Longdo] | 安全期 | [あんぜんき, anzenki] (n) safe period [Add to Longdo] | 安定期 | [あんていき, anteiki] (n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases) [Add to Longdo] | 暗号同期 | [あんごうどうき, angoudouki] (n) { comp } cryptographic synchronization [Add to Longdo] | 暗黒期 | [あんこくき, ankokuki] (n) eclipse period [Add to Longdo] | 移行期 | [いこうき, ikouki] (n) { comp } transition, cutover period [Add to Longdo] | 移行期間 | [いこうきかん, ikoukikan] (n) period of transition (e.g. from old to new system) [Add to Longdo] |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | My grades have improved since first semester. | 1学期に比べて成績がよくなった。 | The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. | 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 | GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | I have a subscription to TIME | TIMEを定期購読しています。 | Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | I will try to live up to your expectations. | あなたがたの期待に添えるように努力します。 | Your behavior does not come up to my expectations. | あなたの行為は私の期待にそわない。 | I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | You ought to live up to your parents' hopes. | あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 | You expect too much of your child. | あなたは子供に期待をかけすぎます。 | You have to put off your departure for England till next week. | あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 | Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. | あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。 | The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. | あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 | Don't get your hopes up too much. | あまり期待されてもこまります。 | Don't expect too much. | あまり多くを期待するな。 | In the early days of American history, blacks lived in slavery. | アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 | Taking everything into consideration, the result is better than I expected. | あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。 | I'm looking forward to good news. | いい結果、期待してるからな。 | We postponed the event. | イベントを延期しました。 | Mr Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | I'm counting on you. | お前には期待しているんだぞ。 [ M ] | During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | The game has been indefinitely postponed. | ゲームは無期延期になった。 | These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. | こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 | I little expected to see you here. | ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 | The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | It's the dry here. | ここは今乾期です。 | Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. | ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 | Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. | このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 | This design resembles his earlier work. | このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | Picasso's early works have been exhibited at this hall. | このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 | Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | From this standpoint history can be divided into two main epochs. | この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 | This job fulfils my expectations. | この仕事は私の期待にかなうものだ。 | This game was put off. | この試合は延期された。 | Snowing at this time of the year is unusual. | この時期に雪が降るのは、ふつうではない。 | It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale. | この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。 |
| Tom, already be sufficient out three years during the war. | [CN] Tom, 这是你在战争期间 已经等了三年的事 The Reckless Moment (1949) | And besides, I can probably bribe the nurse to stay an extra week. | [CN] 带上他 我有两个 也许我会贿赂护士再呆一个星期 No Man of Her Own (1950) | It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. | [CN] 埋上矿井 把山弄回原形也要1个星期 The Treasure of the Sierra Madre (1948) | We teach them to stay alive! | [JP] 任務は全うするように期待されてるんだよ 特殊部隊の英雄達と同じにね 特殊部隊では 死んで来い などと教えはしない First Blood (1982) | I'm to inform you the board is determined to resolve the Simonson investigation immediately, sir. | [JP] 委員会は例の事件の 早期終結を迫られています Soylent Green (1973) | The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town! | [JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 街全体に広がる The Crazies (1973) | I believe that person would want to take some stock in himself and his situation and start to think about getting off his ass. | [JP] そろそろ回りを見まわして 何かを始める時期だろ The Graduate (1967) | I hope so. | [JP] 期待しているぞ 300: Rise of an Empire (2014) | I mean three more weeks before I retire, sir. | [CN] 你不会数吗? 上尉,我的意思是在我 退休前还有三个星期 She Wore a Yellow Ribbon (1949) | I just called to say he not wait until Wednesday. | [CN] 我刚给Nagel打过电话 他说不能等到星期三 The Reckless Moment (1949) | As I understand it, Mr. Stevenson saw Mr. Morano... but his request for an extension was most heartlessly refused. | [CN] 据我所知,史蒂文森先生见过莫拉诺先生 但是他延期的要求被无情的拒绝了 Sorry, Wrong Number (1948) | You gotta come through for us. | [JP] あんたに期待してたんだぜ The Blues Brothers (1980) | On Wednesday, Mr. Donely. | [CN] 星期三 Donely先生 The Reckless Moment (1949) | There were objections from drivers who thought the light one-and-a-half litre Formula 1 cars of that time were not suitable for the strain imposed by the banking. | [JP] ドライバーの反対意見により 使用されませんでした... この時期の軽量な 1. 5リッターF1カーでは... Grand Prix (1966) | Will you be so kind as to go to General Barclay now and inform him of my intention to attack the French tomorrow. | [JP] バルク ラ イ 将軍に 伝え よ 明 日 の夜明けを期 し て 反撃に転ずる War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | But it remained shut and I was overcome by an uncontrollable uneasiness | [CN] 我期待着门会像 往常一样立刻打开 Le Silence de la Mer (1949) | I don't expect you to believe me anyway. | [JP] 信じてくれると期待してない A Nightmare on Elm Street (1984) | Are you girls free Wednesday? I can make it Wednesday. | [CN] - 你们星期三有时间吗? No Man of Her Own (1950) | I should have tried it a week ago. | [CN] 我一个星期前就该试了 No Man of Her Own (1950) | We're in our prime and they're turning us out! It's an abuse of taxes! | [CN] 我们正处于全盛时期, 他们正要驱逐我们 She Wore a Yellow Ribbon (1949) | Harvest is when I need you the most. | [JP] おまえの力が 一番必要になる時期だ Star Wars: A New Hope (1977) | So, for a few more dollars a week... | [CN] 那么, 一个星期多几块钱... House of Strangers (1949) | There was a... force inside him biding its time. | [JP] それは... その期間、力を内に秘めていたんだ Halloween II (1981) | The condition might go on for a long time. | [JP] 症状は長期的でしょう The Wing or The Thigh? (1976) | I don't know. I don't know what I thought. | [JP] 何を期待したのか忘れたよ Someone's Watching Me! (1978) | - This is undated. | [CN] 活期的 - 是的 The Reckless Moment (1949) | Not as well as I'd like. We're a small outpost and not very self-sufficient. | [JP] 期待ほどじゃない 自給自足にはまだまだだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Good grief. How will I live until September? | [JP] 絶対に新学期まで 生きてなきゃね You're in Love, Charlie Brown (1967) | Pay me back when you can. Come on, I'll drop you off. Thanks. | [JP] 送ろう あとでな 短期滞在客用の― Farewell, My Lovely (1975) | At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around it. | [JP] 家の周りの林も なつかしい ぼくの少年期の背景だ The Mirror (1975) | Edna, I know the house is full at Christmas, but Bea is not well. | [CN] Edna, 我知道圣诞节期间你家人多 但是Bea情况不太好 The Reckless Moment (1949) | It's not guaranteed for long wear. | [CN] 它不能保证长期的 House of Strangers (1949) | The purpose of my visit here is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a report to the Council recommending when and how the news should eventually be announced. | [JP] 私の目的は 更なる事実や意見を収集し―― 最終的に必要となる ニュース公表の時期―― および その方法について―― 2001: A Space Odyssey (1968) | 'Cause it was the fourth night in a row he didn't. | [CN] 為什麼? 因為他一連兩星期沒回家 Adam's Rib (1949) | Prince Andrei wants his year reduced by three months. | [JP] アンドレイが 期限の短縮を望んできた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | What right had he to expect anything else? | [CN] 我还有什么权力期望呢? Champion (1949) | Every lieutenant has three resignations in his first tour of duty. | [CN] 在他的首任期里 每位中尉都辞职过三次 She Wore a Yellow Ribbon (1949) | Well, days, weeks, what's the difference? - You gonna stand there? | [CN] 行了,天,星期有什么不同? She Wore a Yellow Ribbon (1949) | No, not tonight, it's Wednesday. My mother cooks supper on Wednesday. I eat at home. | [CN] 不 今晚不行 今天是星期三 我妈妈亲自煮饭 我要在家吃晚饭 House of Strangers (1949) | - Wouldn't miss it. | [JP] - 期待してくれ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | I'm growing. I need sleep. | [CN] 我在成长期 需要睡眠 The Reckless Moment (1949) | 'His butler kept saying the judge was unavailable, 'until I said I was the last person to see Lindsay Marriott alive. | [JP] マリオットの最期を 見た男だと言うまで― 執事は俺を追い返そうとした Farewell, My Lovely (1975) | The business date? | [CN] 商業日期? Lost Embrace (2004) | I've been fighting it for weeks. | [CN] 我已经挣扎了几个星期了 No Man of Her Own (1950) | The printing was completed under Nazi Occupation on 20 February 1942 | [CN] 出版于纳粹占领时期 1942年2月20日 Le Silence de la Mer (1949) | Yeah, seems between them they had a diamond ring... pearl earrings, a lot of money and a railway ticket... with the date of the Aguascalientesile train robbery on it. | [CN] 对 好像他们身上有钻戒... 珍珠耳环 很多钱 还有火车票... 票的日期就是火车被抢劫的那天 The Treasure of the Sierra Madre (1948) | No alcohol, then prolonged psychiatric treatment. | [JP] アルコール禁止 長期精神治療を The 4th Man (1983) | Scan synch's on. | [JP] 視野同期、オン Brainstorm (1983) | You mean the next semester before the harvest? | [JP] 収穫前の来学期にということか? Star Wars: A New Hope (1977) | Ladies and gentlemen the next president of the U.S., Senator Charles Palantine. | [JP] 皆さん... ...次期大統領候補の チャールズ パランタイン氏です Taxi Driver (1976) |
| 2進データ同期通信 | [2しんデータどうきつうしん, 2 shin de-ta doukitsuushin] binary synchronous communication [Add to Longdo] | セションコネクション同期 | [せしょんこねくしょんどうき, seshonkonekushondouki] session-connection synchronization [Add to Longdo] | セション生存期間 | [せしょんせいぞんきかん, seshonseizonkikan] session lifetime [Add to Longdo] | ビデオ同期装置 | [ビデオどうきそうち, bideo doukisouchi] genlock, generation lock [Add to Longdo] | プロセスの生存期間 | [プロセスのせいぞんきかん, purosesu noseizonkikan] process lifetime [Add to Longdo] | プロセスグループの生存期間 | [プロセスグループのせいぞんきかん, purosesuguru-pu noseizonkikan] process group lifetime [Add to Longdo] | 暗号同期 | [あんごうどうき, angoudouki] cryptographic synchronization [Add to Longdo] | 移行期 | [いこうき, ikouki] transition, cutover period [Add to Longdo] | 一定期間 | [いっていきかん, itteikikan] fixed period [Add to Longdo] | 課金動作有効期間 | [かきんどうさゆうこうきかん, kakindousayuukoukikan] accounting regime [Add to Longdo] | 外部クロック同期 | [がいぶクロックどうき, gaibu kurokku douki] external clocking [Add to Longdo] | 期間 | [きかん, kikan] period [Add to Longdo] | 期限切れ検査 | [きげんぎれけんさ, kigengirekensa] expiration check, retention period check [Add to Longdo] | 試用期間 | [しようきかん, shiyoukikan] trial period [Add to Longdo] | 次期 | [じき, jiki] next version, next release [Add to Longdo] | 実験期間 | [じっけんきかん, jikkenkikan] test period, experimental period [Add to Longdo] | 周期 | [しゅうき, shuuki] period, cycle [Add to Longdo] | 周期冗長検査 | [しゅうきじょうちょうけんさ, shuukijouchoukensa] CRC, Cyclic Redundancy Check [Add to Longdo] | 周期的に | [しゅうきてきに, shuukitekini] cyclically, periodically [Add to Longdo] | 初期 | [しょき, shoki] early (days) (a-no), initial stage, (computer) initial [Add to Longdo] | 初期デフォルト | [しょきデフォルト, shoki deforuto] initial default [Add to Longdo] | 初期化 | [しょきか, shokika] initialization (vs) [Add to Longdo] | 初期化コード | [しょきかコード, shokika ko-do] initialization code [Add to Longdo] | 初期化プログラム | [しょきかプログラム, shokika puroguramu] initial program [Add to Longdo] | 初期化子 | [しょうきかし, shoukikashi] initializer [Add to Longdo] | 初期化部 | [しょきかぶ, shokikabu] initialization section [Add to Longdo] | 初期画面 | [しょきがめん, shokigamen] opening screen [Add to Longdo] | 初期刊本 | [しょきかんぼん, shokikanbon] incunabulum [Add to Longdo] | 初期条件モード | [しょきじょうけんモード, shokijouken mo-do] initial condition mode, reset mode [Add to Longdo] | 初期状態 | [しょきじょうたい, shokijoutai] initial state [Add to Longdo] | 初期設定 | [しょきせってい, shokisettei] initialization (vs) [Add to Longdo] | 初期値 | [しょきち, shokichi] initializing value (IV) [Add to Longdo] | 初期値設定プログラム単位 | [しょきちせっていプログラムたんい, shokichisettei puroguramu tan'i] block data program unit [Add to Longdo] | 初期点 | [しょきてん, shokiten] initial point [Add to Longdo] | 初期不良 | [しょきふりょう, shokifuryou] early failure [Add to Longdo] | 初期連結集合 | [しょきれんけつしゅうごう, shokirenketsushuugou] initial link set [Add to Longdo] | 所定期間保存 | [しょていきかんほぞん, shoteikikanhozon] archiving [Add to Longdo] | 所定期間保存ファイル | [しょていきかんほぞんファイル, shoteikikanhozon fairu] archive file [Add to Longdo] | 所定期間保存対象ファイル | [しょていきかんほぞんたいしょうファイル, shoteikikanhozontaishou fairu] archived file [Add to Longdo] | 消費側非同期手続き | [しょうひがわひどうきてつづき, shouhigawahidoukitetsuduki] consumer [Add to Longdo] | 生産側非同期手続き | [せいさんがわひどうきてつづき, seisangawahidoukitetsuduki] producer [Add to Longdo] | 生存期間 | [せいぞんきかん, seizonkikan] lifetime [Add to Longdo] | 調査期間 | [ちょうさきかん, chousakikan] study period [Add to Longdo] | 調歩同期 | [ちょうほどうき, chouhodouki] start-stop synchronization [Add to Longdo] | 調歩同期アダプタ | [ちょうほどうきアダプタ, chouhodouki adaputa] Asynchronous Adapter [Add to Longdo] | 定期刊行物 | [ていきかんこうぶつ, teikikankoubutsu] periodical [Add to Longdo] | 定期業務 | [ていきぎょうむ, teikigyoumu] fixed task, scheduled task [Add to Longdo] | 定期購読 | [ていきこうどく, teikikoudoku] subscription [Add to Longdo] | 定期的に | [ていきてきに, teikitekini] at fixed intervals [Add to Longdo] | 定期保守 | [ていきほしゅ, teikihoshu] scheduled maintenance [Add to Longdo] |
| 任期 | [にんき, ninki] Amtszeit [Add to Longdo] | 任期満了 | [にんきまんりょう, ninkimanryou] Ablauf_der_Amtszeit [Add to Longdo] | 半期 | [はんき, hanki] Halbmast [Add to Longdo] | 収穫期 | [しゅうかくき, shuukakuki] Erntezeit, Erntesaison [Add to Longdo] | 夏期 | [かき, kaki] Sommer, Sommerzeit [Add to Longdo] | 学期 | [がっき, gakki] Semester, Trimester [Add to Longdo] | 定期 | [ていき, teiki] bestimmte_Zeit(dauer), festgesetzte_Zeit(dauer) [Add to Longdo] | 定期券 | [ていきけん, teikiken] Saisonkarte, Monatskarte [Add to Longdo] | 延期 | [えんき, enki] Aufschub, Verzoegerung, Verlaengerung [Add to Longdo] | 更年期 | [こうねんき, kounenki] Wechseljahre [Add to Longdo] | 最盛期 | [さいせいき, saiseiki] Bluetezeit, Hoehepunkt [Add to Longdo] | 期 | [き, ki] ZEIT, PERIODE [Add to Longdo] | 期待 | [きたい, kitai] Erwartung, Hoffnung [Add to Longdo] | 期間 | [きかん, kikan] Frist, Zeitdauer, Termin [Add to Longdo] | 期限 | [きげん, kigen] Termin, Frist [Add to Longdo] | 沖積期 | [ちゅうせきき, chuusekiki] Alluvium (Erdzeitalter) [Add to Longdo] | 狩猟期 | [しゅりょうき, shuryouki] Jagdzeit [Add to Longdo] | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] zweijaehrige_Hochschule [Add to Longdo] | 農閑期 | [のうかんき, noukanki] Ruhezeit_in_der_Landwirtschaft [Add to Longdo] | 過渡期 | [かとき, katoki] Uebergangszeit [Add to Longdo] | 長期借款 | [ちょうきしゃっかん, choukishakkan] langfristige_Anleihe [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |